Translate translator 翻訳 Переводчик

Partilhar os sentidos...

Partilhar a vida,
cada segundo 
cada ilusão.
Saborear
apaixonados,
 o cair da tarde
ou nascer do dia

Felizes os sentidos
permaneceram embevecidos
se quedarão mudos
e por amor,
por amor
 se hão-de deixar morrer
um dia.




António Gallobar

7 comentários:

Emília Pinto e Hermínia Lopes disse...

É bom saborear o momento...é que logo a tarde cai, nasce um novo dia e com esse novo começo tudo pode mudar; o que parecia real, vira ilusão...se perde numa nova realidade. É preciso partilhar tudo, até a vida, neste aqui e neste agora, porque a vida é uma roda viva que gira sem parar e que faz com que tudo mude num instante. Lindo, António! Um beijinho e até breve.
Emília

António Gallobar disse...

Olá querida amiga

Sim acho que é precisamente isso, tudo é fugaz e ilusório até a foto foi escolhida nesse sentido, em baixo o reflexo do céu não é mais que um reflexo… sobre o capô dum carro!

Faz parte da magia do momento da ilusão

Beijinho e obrigada breve regressarei renovado...

Mar Arável disse...

Há dias assim

Thomaz disse...

Ao sensível amigo Antônio Gallobar, uma feliz Páscoa, extensivo a todos que ama!

Sonhadora disse...

Meu querido amigo

Um hino de e ao amor em qualquer fase da vida...lindo.

Deixo o meu beijinho com carinho
Sonhadora

Arnoldo Pimentel disse...

Partilhar, repartir, unir, viver.Parabéns.

Maria João disse...

Se nos apaixonarmos pela vida, cada dia será sempre uma nova oportunidade para partilhar o que temos de melhor. E o que é que temos de melhor, para além da capacidade de amar. Efectivamente, é com ela que realizamos o melhor em qualquer coisa que façamos.

Um abraço