Translate translator 翻訳 Переводчик
Apenas reflexos
Mal houve tempo, para me despedir de ti
apenas reflexos do teu fulgor ficarão
pouco a pouco se irão desvanecer
guardarei do que foste, suave lembrança.
Ficou em mim o calor efémero
das lembranças felizes que deixaste
fazem acreditar que é possível
alfim quem sabe, amanhã irás voltar
E nesse encanto louco, adormeço
resistindo às trevas que me prendem
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
6 comentários:
Há sempre tempo para despedidas...há sempre tempo para recordar as boas lembranças...há sempre tempo para parar...para refletir para decidir que temos de acreditar. Acreditar e ir em frente é o melhor caminho. Parabéns, António! Gostei muito. Um beijinho
Emília
António
Há despedidas que ficam, eternamente, presas ao nosso peito e a dor que causam, só serena quando as sunlimamos num poema.
Um beijinho
.
.
. está sempre tão perto a alegoria do tempo certo .
.
. um abraço .
.
.
O ciclo natural das marés
Olá,
E as despedidas se fixam na memória.
Recebi seu vídeo, só hoje pude acessá-lo. Belas fotografias.
Estou compartilhando com os amigos.
Obrigada pelo presente em forma de olhares.
Abraços.
Beijinho amiga Regina grato
Enviar um comentário