Translate translator 翻訳 Переводчик
Dá-me tua mão e vem…
Dá-me tua mão e vem…
E pouco me vai importar
Se hoje haverá um belo dia de sol
Se chove, ou se a noite tem luar
Desde que acordes comigo
E me perfumes o ar
E já nada importará no final
Se és o meu sonho secreto
se criação minha, pura ficção virtual
o meu querer acaba por ser
sem ti sinto-me caldo sem sal
Sem isso, que sentido a vida tem
Se não vens dizer-me olá!
tanto me faz, apenas resta desdém.
que venha a mais cruel tempestade
Se não iluminas meu caminho, mais além!
Sofro! Largo a tua mão e vai…
António Gallobar
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
7 comentários:
Que bonito!
Pleno de sentido e sensibilidade.
Um beijo
Maravilhosq e cheia, transbordando sensibilidade!Adorei também a foto! É tua? abração,chica
António Gallobar, a gente fica um tempo longe, e quando retorna vê tanta beleza diante dos olhos, estive ausente pelo batizado da netinha, e depois minha vinda aqui para New York, onde fico até fins de maio, saudosamente,
Efigênia Coutinho
Gallobar, bonito e sensível poema. Sucesso neste novo trabalho. Beijo.
António
Também não tenho sido grande amiga... só hoje passo para o visitar!
A nossa vida, às vezes não nos permite, chegar a tudo e a todos, como gostariamos. O importante é estarmos envolvidos na vida, de qualquer forma, desde que seja para bem de nós e dos que nos rodeiam.
Desejo-lhe um bom trabalho e não se preocupe, os amigos nunca desistem de nós.
Obrigado pelo poema!
Um abraço
ESTDADES..
DESCULPE MINHA AUSENCIA.MAS NÃO FOI POSSIVEL VIR ANTES. ESTAVA TAMBÉM COM SAUDADES DE VC.
TENHO QUE DIVIDIR MEU TEMPO EM MIL.
MAS OS AMIGOS MORAM DENTRO DO MEU CORAÇÃO E PENSAMENTO. POR ISSO JAMAIS SERÃO ESQUECIDOS. PASSE O TEMPO, PASSA AS HORAS. MAS VC ESTARÁ COMIGO..MINHAS LEMBRANÇAS SEMPRE ME REPORTAM ATÉ VC. OS HORIZONTES SÃO GRANDES, MAS O AMOR ENCURTA ESTA DISTANCIA.
UM GRANDE ABRAÇO.
SANDRA
I'm appreciate your writing skill.Please keep on working hard.^^
Enviar um comentário